Ça rime et ça rame comme tartine et boterham Un film d'Isabelle Diercks 52 minutes - Beta Digital - VO français, néerlandais - sous-titres néerlandais, français - 2009
Une production Kinobarco (Bruxelles) et On Move (Bruxelles)
Producteurs associés: RTBF (Télévision belge)
Avec la participation du Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel de la Communauté française de Belgique, des télédistributeurs wallons, du Vlaams Audiovisueel Fonds et de Luna Blue Film
Réalisation: Isabelle Diercks
Diffusion TV cinémas:
Coffret DVD de la série TO BE OR NOT TO. be en vente sur le site de la RTBF
FR Je porte un nom flamand et je suis née à Bruxelles, une ville marquée par la complexité linguistique du pays. Un jour, je prends conscience que j’ai pourtant toujours vécu le dos tourné à la langue et à la culture flamandes. Pour comprendre les raisons de cette déconsidération, je questionne ma famille. Je réalise que bien que celle-ci m’ait transmis une identité exclusivement francophone, les liens qui nous unissent au Nord du pays sont multiples. Je décide d’apprendre le néerlandais et de partir sur les traces de mes ancêtres à Anvers pour découvrir à quel moment et pourquoi ils ont changé de langue. Cette rencontre avec la Flandre et ses habitants est un voyage ludique, une remise en cause de l’histoire familiale qu’on m’a léguée.
NL De maker, van Vlaamse afkomst maar opgegroeid in een volledig verfranst milieu, gaat op zoek naar haar Vlaamse roots en onderzoekt daarbij op humoristische wijze de liefde-haatverhouding tussen onze nationale talen.